Translate

Tuesday, 7 April 2020

अनुवादक बनने के लिए आवश्‍यक योग्‍यताएँ और अनुवाद के क्षेत्र में रोज़गार की संभावनाएँ


विषय: सरकारी अथवा प्राइवेट अथवा फ्रीलांस क्षेत्र में अनुवादक बनने के लिए आवश्‍यक योग्‍यताएँ और अनुवाद के क्षेत्र में रोज़गार की संभावनाएँ।  


नमस्‍कार मित्रों,

हर साल सैंकड़ों स्‍टूडेंट्स ग्रेजुएशन (स्‍नातक) [(बी.ए., बी.ए. ऑनर्स, बी.कॉम, बी.एससी आदि)] की पढ़ाई करके किसी एक या एक से अधिक विषयों (हिंदी, अंग्रेज़ी, अर्थशास्‍त्र, राजनीतिक शास्‍त्र, जन संचार आदि) में पोस्‍ट-ग्रेजुएशन (स्‍नातकोत्‍तर) करके देशभर के अलग-अलग विश्‍वविद्यालयों/मुक्‍त-विश्‍वविद्यालयों/संस्‍थानों से अनुवाद का स्‍नातकोत्‍तर (पी.जी.) डिप्‍लोमा करते हैं। हालांकि अनुवाद विषय में एम.ए., एम.फिल. और पी.एचडी पाठ्यक्रम भी उपलबध हैं, लेकिन ज्‍यादातर स्‍टूडेंट्स स्‍नातकोत्‍तर अनुवाद डिप्‍लोमा (पी.जी.डी.टी.) करते हैं। बहुत-से स्‍टूडेंट्स को यह भी मालूम नहीं पता होता कि वे अनुवाद का डिप्‍लोमा कर क्‍यों रहे हैं? ऐसे स्‍टूडेंट्स को कोई बता देता है कि (1) अनुवाद के क्षेत्र में रोज़गार की बहुत संभावनाएं हैं, (2) अनुवाद के क्षेत्र में सरकारी नौकरियों के लिए कंपीटिशन कम है, (3) बी.ए. ऑनर्स (हिंदी) किया है, अनुवाद का डिप्‍लोमा कर लो सरकारी नौकरी मिलने में आसानी हो जाएगी, (4) अंग्रेज़ी आ जाएगी या अंग्रेज़ी सुधर जाएगी, (5) पत्रकारिता में स्‍नातक (ग्रेजुएशन)/स्‍नातकोत्‍तर (पोस्‍ट-ग्रेजुएशन) की पढ़ाई की है तो साथ में अनुवाद का डिप्‍लोमा भी कर लो काम आयेगा, (6) तुम लड़की हो कल को अगर तुम्‍हारे घरवाले/ससुराल वाले नौकरी नहीं करने दे तो घर बैठे अनुवाद में फ्रीलांसिंग करके कमा सकती हो ...... वगैरह ... वगैरह। अनुवाद का डिप्‍लोमा हो गया .... अब क्‍या करें? बहुत-सारे स्‍टूडेंट्स ने सरकारी अनुवादक/अनुवाद अधिकारी बनने की जी-तोड़ मेहनत शुरू कर दी लेकिन बगैर यह जाने कि उसके पास आवश्‍यक योग्‍यताएं हैं भी अथवा नहीं। कुछ स्‍टूडेंट्स ने सोचा जब तक सरकारी नौकरी नहीं लगती तब तक अनुवादक की प्राइवेट नौकरी ही ढूँढ लेते हैं लेकिन बगैर यह जाने कि बायोडाटा/सी.वी. (CV) कैसा होना चाहिए, इंटरव्‍यू की तैयारी कैसे करनी चाहिए और सेलेरी कितनी मिल सकती है। इन दोनों से अलग, कुछ स्‍टूडेंट्स ने सोचा कि यार अनुवाद का डिप्‍लोमा तो कर लिया लेकिन अनुवाद करना तो आया ही नहीं, छोड़ो यार अनुवादक बनना अपने बस की बात नहीं है, कुछ और करते हैं। इन सबसे अलग, बहुत सारे स्‍टूडेंट्स तो अनुवाद के डिप्‍लोमा कोर्स में एडमिशन लेने के बाद रणछोड़ हो जाते हैं यानि कोर्स बीच में ही छोड़ देते हैं। 

कृपया इस ब्‍लॉग के यूटयूब चैनल ‘’रूद्राक्ष – RUDRAKSHA” (लिंक: https://www.youtube.com/watch?v=TcoMNYtBjLs&t=47s) को SUBSCRIBE करेंं।

कुल मिलाकर, कंफ्यूज़न ही कंफ्यूज़न है ... सोल्‍यूशन का पता नहीं। यदि आपके साथ भी कुछ ऐसा ही है, तो आइए मिलकर कंफ्यूज़न को करते हैं दूर और ढूँढते हैं सोल्‍यूशन। सोल्‍यूशन से पहले कंफ्यूज़न की मर्ज़ का पता होना जरूरी है। इसके लिए जरूरी है कि आप अपने सवाल बेबाक तरीके से मुझ तक पहुंचायें। मैं आपके हर सवाल का जवाब देने का प्रयास करूंगा। आप हिंदी या अंग्रेज़ी में अपने सवाल मेरे ईमेल आईडी sunilbhutani2020@gmail.com पर भेजेंगे और मैं आपके सभी प्रश्‍नों के जवाब हमारे (आपके + मेरे)  यूटयूब चैनल (YouTube Channel)  ‘’रूद्राक्ष – RUDRAKSHA” (https://www.youtube.com/watch?v=TcoMNYtBjLs&t=47s) के माध्‍यम से दूँगा। आप एक या एक से अधिक प्रश्‍न पूछ सकते हैं। आप चाहेंगे तो प्रश्‍नकर्ता के रूप में यूटयूब चैनल (YouTube Channel) पर आपका नाम बोला जाएगा, और यदि आप ऐसा नहीं चाहेंगे तो आपका नाम नहीं बोला जाएगा अर्थात् आपका नाम गोपनीय रहेगा। आपको अपने प्रश्‍न या प्रश्‍नों के साथ निम्‍नलिखित जानकारी अवश्‍य भेजनी होगी जोकि पूरी तरह से गोपनीय रहेगी और किसी भी व्‍यक्ति अथवा संस्‍था के साथ साझा नहीं की जाएंगी:

1. पूरा नाम:
2. शहर/गाँव एवं राज्‍य का नाम:
3. अनुवाद का डिप्‍लोमा कौन-से विश्‍वविद्यालय/संस्‍थान से किया गया है अथवा कर रहे हैं?:
4. वर्तमान में क्‍या कर रहे हैं? (अर्थात् पढ़ाई अथवा नौकरी):
5. यदि पढ़ाई कर रहे हैं तो उसका बहुत-ही संक्षिप्‍त ब्‍योरा:
6. यदि नौकरी कर रहे हैं तो उसका बहुत-ही संक्षिप्‍त ब्‍योरा:
7. क्‍या प्रश्‍नकर्ता के रूप में अपना नाम गोपनीय रखना चाहते हैं?:
8. मोबाइल नं.:
9. ईमेल आईडी:


धन्‍यवाद। 


कृपया इस ब्‍लॉग के यूटयूब चैनल ‘’रूद्राक्ष – RUDRAKSHA” (लिंक: https://www.youtube.com/watch?v=TcoMNYtBjLs&t=47s) को SUBSCRIBE करेंं।


(सुनील भुटानी)
अनुवादक-लेखक-संपादक-प्रशिक्षक
Blog: http://rudrakshao.blogspot.com (बहुआयामी ज्ञान मंच)
यूटयूब चैनल: ‘’रूद्राक्ष – RUDRAKSHA” (बहुआयामी ज्ञान मंच) (https://www.youtube.com/watch?v=TcoMNYtBjLs&t=47s
Email ID: sunilbhutani2020@gmail.com
Whats'app No.: 9868896503
Facebook ID: Sunil Bhutani (हिंदी हैं हम) (https://www.facebook.com/hindihain.hum.1)
Facebook Groups: (1) TRANSLATORS’ WORLD [https://www.facebook.com/groups/137624480151786/] (2) भारत सरकार के कार्यालयों में राजभाषा अधिकारियों/अनुवादकों का मंच [https://www.facebook.com/groups/343558525711840/] (3) Right to Information (RTI) - सूचना का अधिकार [https://www.facebook.com/groups/645827906135875/]

No comments:

Post a Comment