Translate

Tuesday 24 December 2019

महानायक अमिताभ बच्‍चन को 29 दिसंबर 2019 को 50 वें दादा साहब फाल्‍के पुरस्‍कार से सम्‍मानित किया जाएगा।

उपराष्‍ट्रपति ने फिल्‍मों में उत्‍कृष्‍ट योगदान के लिए विजेताओं को 66 वें राष्‍ट्रीय फिल्‍म समारोह में सम्‍मानित किया


सिनेमा को परिवार व्‍यवस्‍था को मजबूत बनाने और लोकतांत्रिक मूल्‍यों को बढ़ावा देने में मदद करनी चाहिए : उपराष्‍ट्रपति

श्री अमिताभ बच्‍चन को 29 दिसंबर को 50 वें दादा साहब फाल्‍के पुरस्‍कार से सम्‍मानित किया जाएगा 

प्रविष्टि तिथि: 23 DEC 2019 5:50PM by PIB Delhi
उपराष्‍ट्रपति श्री एम. वेंकैया नायडू ने आज नई दिल्‍ली में 66 वें राष्‍ट्रीय फिल्‍म पुरस्‍कार समारोह में विभिन्‍न श्रेणियों के अंतर्गत वर्ष 2018 के लिए राष्‍ट्रीय फिल्‍म पुरस्‍कार प्रदान किए। इस अवसर पर सूचना और प्रसारण मंत्री श्री प्रकाश जावड़ेकर;  मंत्रालय में सचिव श्री रवि मित्‍तल; फीचर फिल्‍म श्रेणी के अध्‍यक्ष श्री राहुल रवेल; गैर-फीचर फिल्‍म श्रेणी के अध्‍यक्ष श्री ए.एस. कनल; सिनेमा पर सर्वश्रेष्‍ठ लेखन के अध्‍यक्ष श्री उत्‍पल बोरपुजारी और अन्‍य गणमान्‍य व्‍यक्ति उपस्थित थे।
इस अवसर पर उपराष्‍ट्रपति ने कहा कि हिंसा का लोकतंत्र में कोई स्‍थान नहीं है और फिल्‍म निर्माताओं को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि फिल्‍मों के संवादपात्रों का वर्णन और उनका पहनावा इस प्रकार हो कि उसमें भारत की संस्‍कृति, रिवाजों, परम्‍पराओं की झलक मिले। उन्‍होंने कहा कि सिनेमा को परिवार व्‍यवस्‍था को मजबूत बनाने और लोकतांत्रिक मूल्‍यों को बढ़ावा देने में मदद करनी चाहिए।
   
उपराष्‍ट्रपति ने फिल्‍म उद्योग को बधाई देते हुए कहा कि किस प्रकार से सिनेमा का इस्‍तेमाल सामाजिक बदलाव के लिए किया जाना चाहिए। मैं फिल्‍म बिरादरी का आह्वान करता हूं कि लोगों, विशेषकर युवाओं के मन में पड़ने वाले फिल्‍मों के गहरे प्रभाव को ध्‍यान में रखते हुए वह हिंसा, अशिष्‍टता और अश्‍लीलता को दिखाने से बचें। कला की भाषा सार्वभौमिक है और यह सामाजिक नियमों को आकार देने में मदद करती है।
भारतीय फिल्‍मों की विश्‍व भर में लोकप्रियता की चर्चा करते हुए उन्‍होंने कहा कि सिनेमा की कोई भौगोलिक अथवा धार्मिक सीमाएं नहीं हैंक्‍योंकि यह एक सार्वभौमिक भाषा बोलती है और मन की भावनाओं को छू जाती है। उपराष्‍ट्रपति ने कहा, ‘भारतीय फिल्‍में दुनिया भर के दर्शकों को महत्‍वपूर्ण संदेश देती हैं। बाहर की दुनिया को उनमें भारतीयता की झलक दिखाई देती है। हमें सांस्‍कृतिक कूटनीति की दुनिया में प्रभावी दूत बनने की आवश्‍यकता है।’
विश्‍व भर में भारतीय सिनेमा की लोकप्रियता और उसकी बढ़ती मांग पर प्रकाश डालते हुए केन्‍द्रीय सूचना और प्रसारण मंत्री श्री प्रकाश जावड़ेकर ने कहा, ‘हमारे थियेटर और हमारी फिल्‍में हमारी संपत्ति हैं, यह हमारी भावुक शक्ति है और हमें इसका लाभ अवश्‍य उठाना चाहिए। फिल्‍म शूटिंग की इजाजत और उसे मंजूरी देने की प्रक्रिया को आसान बनाने के लिए, हमने फिल्‍म डिवीजन में एकल खिड़की प्रणाली तैयार की है। हम इसे क्षेत्रीय स्‍तर पर लागू करने की प्रक्रिया में हैं।

पुरस्‍कार विजेताओं को बधाई देते हुए श्री जावड़ेकर ने सिनेमा की जादुई दुनिया और उसे बनाने वालों की प्रतिभा की चर्चा की। उन्‍होंने कहा, ‘फिल्‍म उसी प्रकार की कला है जिस प्रकार से विश्‍वकर्मा ने दुनिया की रचना की थी, फिल्‍म निर्माता भी नई दुनिया बनाता है और हम उस दुनिया में तल्‍लीन हो जाते हैं।
इस वर्ष राष्‍ट्रीय फिल्‍म पुरस्‍कारों की विभिन्‍न श्रेणियों में गुजराती फिल्म हेलारो को सर्वश्रेष्ठ फीचर फिल्म, बधाई हो’ फिल्म को पूर्ण मनोरंजन वाली सर्वश्रेष्‍ठ लोकप्रिय फिल्म, हिंदी फिल्म पैडमैन को सामाजिक मुद्दों पर बनी सर्वश्रेष्ठ फिल्म,  आदित्य धर को उरी: द सर्जिकल स्ट्राइक के लिए सर्वश्रेष्ठ निर्देशक, आयुष्मान खुराना और विक्की कौशल को अंधाधुन’ और उरी: द सर्जिकल स्ट्राइक’ में अपने प्रदर्शन के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेता का संयुक्त पुरस्कार, कीर्ति सुरेश को तेलुगु फिल्म महानति में उनके प्रदर्शन के लिए सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री की ट्रॉफी, मराठी फिल्म ‘नाल’ को निर्देशक की पहली सर्वश्रेष्‍ठ फिल्‍म के लिए इंदिरा गांधी पुरस्‍कार, जबकि एक अन्‍य मराठी फिल्‍म ‘पानी’ को पर्यावरण संरक्षण पर बनी सर्वश्रेष्ठ फिल्म का पुरस्कार, कन्नड़ फिल्म ओन्डाला इराडाला को राष्ट्रीय एकता पर सर्वश्रेष्ठ फीचर फिल्म के लिए नरगिस दत्त पुरस्कार और उत्तराखंड को फिल्मों के लिए सबसे अनुकूल राज्य का पुरस्कार प्रदान किया गया।

 राष्‍ट्रपति श्री रामनाथ कोविंद राष्‍ट्रपति भवन में 29 दिसंबर को पुरस्‍कार विजेताओं के लिए जलपान की मेजबानी करेंगेजबकि भारतीय सिनेमा के महानायक श्री अमिताभ बच्‍चन को भारतीय फिल्‍म उद्योग में उनके 50 वें वर्ष के लिए भारतीय सिनेमा के सर्वोच्‍च सम्‍मान दादा साहब फाल्‍के पुरस्‍कार से सम्‍मानित किया जाएगा। खराब स्‍वास्‍थ्‍य के कारण श्री बच्‍चन आज के समारोह में शामिल नहीं हो पाए थे।


*****

आरकेमीणा/आरएनएम/एएम/केपी/वाईबी   4923  


(रिलीज़ आईडी: 1597282) आगंतुक पटल : 76

साभार: पीआईबी वेबसाइट

Wednesday 13 November 2019

वाक्यात्मक संरचना


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



वाक्यात्मक संरचना

मौलिक तकनीकी लेखन और अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



मौलिक तकनीकी लेखन और अनुवाद

भाषा और संप्रेषण


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



भाषा और संप्रेषण

प्रशासनिक हिंदी का सरलीकरण


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



प्रशासनिक हिंदी का सरलीकरण

अनुवाद प्रशिक्षण संबंधी पाठ्य सामग्री


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



अनुवाद प्रशिक्षण संबंधी पाठ्य सामग्री

अनुवाद क्या करें और क्या न करें


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



अनुवाद क्या करें और क्या न करें

अनुवाद के सिद्धांत


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



अनुवाद के सिद्धांत

अनुवाद की व्युत्पत्ति और अर्थ


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


अनुवाद की व्युत्पत्ति और अर्थ

अनुवाद और वाक्य संरचना


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण पाठ्य सामग्री पेश की हैं  जोकि अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकती हैं. कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 





प्रयुक्ति (Register) की संकल्पना और अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'प्रयुक्ति (Register) की संकल्पना और अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



प्रयुक्ति (Register) की संकल्पना और अनुवाद

अनुवाद में सृजनशीलता


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'अनुवाद में सृजनशीलता' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


अनुवाद में सृजनशीलता

हिंदी –अंग्रेजी वाक्य संरचना और अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'हिंदी –अंग्रेजी वाक्य संरचना और अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



व्यतिरेकी विश्लेषण और अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'व्यतिरेकी विश्लेषण और अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


अनुवाद- पुनरीक्षण, मूल्यांकन और समीक्षा


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'अनुवाद- पुनरीक्षण, मूल्यांकन और समीक्षा' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



मुहावरों और लोकोक्तियों का अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'मुहावरों और लोकोक्तियों का अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



मुहावरों और लोकोक्तियों का अनुवाद

टिप्पणी लेखन और अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'टिप्पणी लेखन और अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



टिप्पणी लेखन और अनुवाद

आदेश और कार्यालय आदेश का अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'आदेश और कार्यालय आदेश का अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



जनसंपर्क के लिए प्रयुक्त दस्तावेजों, और फॉर्मों का अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'जनसंपर्क के लिए प्रयुक्त दस्तावेजों,जनसंपर्क के लिए प्रयुक्त दस्तावेजों, और फॉर्मों का अनुवाद और फॉर्मों का अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 




अर्द्ध सरकारी पत्र और अंतर्विभागीय टिप्पणियां


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'अर्द्ध सरकारी पत्र और अंतर्विभागीय टिप्पणियां' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


अर्द्ध सरकारी पत्र और अंतर्विभागीय टिप्पणियां

प्रशासनिक अनुवाद में प्रयुक्त शब्दों के सूक्ष्म भेद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'प्रशासनिक अनुवाद में प्रयुक्त शब्दों के सूक्ष्म भेद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


प्रशासनिक अनुवाद में प्रयुक्त शब्दों के सूक्ष्म भेद

प्रशासनिक पत्र व्यवहार के प्रकार और उनका अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'प्रशासनिक पत्र व्यवहार के प्रकार और उनका अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



प्रशासनिक पत्र व्यवहार के प्रकार और उनका अनुवाद

पारिभाषिक शब्द और वैज्ञानिक तथा तकनीकी साहित्य के अनुवाद की समस्याएं


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'पारिभाषिक शब्द और वैज्ञानिक तथा तकनीकी साहित्य के अनुवाद की समस्याएं' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


प्रशासनिक भाषा और अनुवाद


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'प्रशासनिक भाषा और अनुवाद' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


प्रशासनिक भाषा और अनुवाद

प्रशासनिक भाषा और शब्दावली


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'प्रशासनिक भाषा और शब्दावली' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 



प्रशासनिक भाषा और शब्दावली

अनुवाद में सहायक उपकरण


केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो, राजभाषा विभाग, गृह मंत्रालय ने अपने ई-लर्निंग प्लेटफार्म पर अनुवाद संबंधी अनेक विषयों पर अनुवाद प्रशिक्षण विडियो पेश किये हैं. ये सभी विडियो अनुवाद के प्रशिक्षुओं के लिए अत्यंत लाभकारी साबित हो सकते हैं. आइए देखते हैं ... 'अनुवाद में सहायक उपकरण' विषयक विडियो ... इसके लिए कृपया नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें. 


अनुवाद में सहायक उपकरण